Benedetti en Finlandés

Andrés H.
1 min readSep 12, 2018

--

Esta va a ser cuanto menos un ejercicio raro, con el animo de aprender y mejorar mis propias habilidades en una lengua que desconozco casi por completo. Veamos como nos va.

del libro de Geografías ( 1982 )

Eso dicen

Eso dicen
que al cabo de diez años
todo ha cambiado
allá

dicen
que la avenida está sin árboles
y no soy quién para ponerlo en duda

¿acaso yo no estoy sin árboles
que según dicen
ya no están?

He sanovät

He sanovat

Kuitenkin kymmenen vuotta

Kaikki muuttunut

Siellä

Sanoa

Että vaitakatu on ilman puita

ja kuka minä olen epäillä

Ehkä minä olen ilman puita

Että he sanovat

Eivat ole enää täällä

Disclaimer:

Esta breve traducción/interpretación es completamente personal y sujeta a mejoras gramáticas y de estructura, tan solo corresponde a un ejercicio personal de estudio.

--

--